From N to Z - Carl V Smith

Published by Hicks Smith & Sons Ltd: Wellington, Auckland, revised edition 1954.
First published 1947.

We three had a few days in a friend’s bach this week, and as is the case when in a new location, the first thing I did was check out the bookshelf (especially as I was struggling with The Grapes of Wrath, which I gave up on soon afterwards).

Anyway, out of the fairly meager offerings available, I chose this book on the basis of it being a) not too long, b) not too dark, and c) not a hunting or fishing guidebook.

I didn’t really know what I was getting into – particularly as the dust-jacket was missing - but it turned out to be quite unique, and fairly enjoyable.

From N to Z is a slightly satirical look at New Zealand, by an author writing in the late 1940s (and revised in the early 1950s). He begins by telling us that “No attempt was made to make it a truthful description of New Zealand and therefore it qualifies as a Guide Book.” (pg 9). This gives the author leeway to exaggerate whatever he wishes, while keeping true statements carefully underneath the surface at all times – as good satire does. The tricky bit for a modern reader is discerning what is truth and what is satire.

Generally speaking, I think could tell the difference – growing up in the country in question does help – but the most interesting thing about this book is comparing it to modern New Zealand, looking for the similarities and the differences. Certain parts of the satire still ring true – there are chapters about politics and rugby, as well as frequent references to how Aucklanders see themselves as superior to the rest of the country. On the other hand, although things such as horse racing and wrestling still have a place in this country, they are nowhere near as prominent or important as the author found them in the 1940s and 50s.

Watching how the language of New Zealand has evolved is also interesting. Smith writes a chapter on “Baching” which turns out to be what a husband does at home when his wife goes away on holiday – presumably a shortened version of “bacheloring.” The following chapter then turns to “The Week-end Crib”, which is a satirical look at what modern Kiwis would call “going to the Bach,” and is where I read this book! Obviously at some point the one term got shifted and applied to the other location – explaining to me why New Zealanders call a holiday home a “bach” and yet pronounce it “batch.”

Thankyou for your insights, obscure 1940s NZ satirical author!

The era that Smith was writing in also contains some elements that I find quite nostalgic; I have heard talk about the 40-hour work week and that New Zealand used to ‘close’ for the weekend, and although it was ripe for satire, I would love to live in a country where rest was prioritised on a national scale.

Overall, I enjoyed this book. Certain references went over my head because of the time difference from when it was written (though nowhere near as many as in Alice in Wonderland), but the overall gist of the book was clear, and the humour held up relatively well.

Honestly, if you are a New Zealander and can find a copy of this book, its worth checking out.

I can advise you of a bach that has a copy, if it helps.

Completed 15 April 2026.

Previous Book ~ Next Book

Comments

Popular posts from this blog

My Top 5 Books of 2025

The Pōrangi Boy - Shilo Kino

The Bullet That Missed - Richard Osman